8 месяц

А время мчится-мчится-мчится, и куча всяких разных штук происходит!

Приближается к финалу наша подготовка к лагерям, страшно подумать, еще пара недель и все это безумие начнется :)

Программы лагерей придуманы, отредактированы, и переделаны. Просмотрены и снова переделаны :) Следующий этап – составить график смен, у нас вожатых около 15 человек, но в неделю каждому положено работать около 33 часов, так что разбиваем всех на смены: утренняя с 8 и до 16, дневная с 14 до 22 и ночная с 21 до 9. Для меня это как-то неправильно, что вожатый не находится круглосуточно с детьми, и что вожатые постоянно будут меняться. Но, таков финский закон:) Причем, после 12-часовой ночной смены (ее суть в том, чтобы уложить детей спать и самим спать в холле, а не в комнате, чтобы быть в зоне доступа) полагаются сутки отдыха. Халява какая-то :) Но так непросто всех раскидать, мы с Санной пару часов на один лагерь точно тратим. Надо учесть, чтобы в каждой группе был кто-то с машиной, чтобы привезти-отвезти, вожатым до 18 лет нельзя ставить ночные смены, после обеда обязательно должны быть мальчики – для сауны (а мальчиков у нас раз-два и обчелся), и еще куча всяких нюансов. Зато весело!

А еще, мы отправляли письма всем нашим детям, кто поедет в лагерь. Что-то вроде приглашения, со списком вещей, номером телефона и местом прибытия. Так вот, всего у нас 115 детей на весь июнь, и мы с Джульетт подготовили 115 писем. Ох, я такой кайф получила, обожаю отправлять письма, подписывать адреса и заклеивать конверты :)

Мы узнали немного о ребятах-волонтерах, которые приедут к нам вожатить на последние 2 недели в international work camp. Всего 8 человек, 4 мальчика-4 девочки, из Японии, Кореи, Тайланда, Турции, Италии и Испании. Ждем теперь их :)

Я тут посетила какое-то невероятное количество концертов в ограниченное время, и все благодаря нашему ментору Яане. У нее семья музыкальная :) Муж и сыновья играют в своих группах и дают концерты! К примеру, Харри с его группой выступали в баре, и они играют рок-классику, и так невероятно круто это делают, что вот прямо полный восторг!

11173372_1581456678799091_8869779313193405317_n

На первое мая Алберт с его группой тоже выступали, они играют более современные песни с мега-драйвом! А Йими пока не в группе, а в музыкальной школе аккомпанирует на пианино и гитаре, очень здорово выходит:)

Ох, точно, первое мая… В этот день я узнала Финляндию с другой стороны:) Вернее, в ночь на первое мая. В общем, как-то так сложилось, что именно вечером 30 апреля вся молодежь собирается на улицах с целью выпить и отметить первое мая, и хорошенько погулять. Почему именно этот день молодежь выбрала «своим», я не очень разобралась, чисто исторически первое мая – день окончания гражданской войны в Финляндии, но видимо со временем праздник переквалифицировался :) А где гуляющая молодежь, там и наша street work – наведываться в самые популярные места, находить тех, кто себя переоценил, вызывать им родителей или скорую и оказывать первую помощь. Меня предупреждали, что я буду удивлена, но я как-то не особо придавала этому значения, ну отмечают люди праздник, что такого-то?) Подозрения начали закрадываться, когда с собой в машину мы взяли 2 дополнительные аптечки:) В общем, поехали мы в Хямеэнлинну к 19 часам. Все еще только начиналось, людей было немного, сидели себе на скамейках да пиво пили. Меня поразило то, что между людьми гуляли люди с большими пакетами, оперативно собирали пустые банки и бутылки, чтобы потом их сдать. Причем, по одежде не сказать, что люди на грани бедности. Оказалось, тут в этом ничего зазорного нет, ведь на этих банках в одну ночь можно несколько десятков евро насобирать – почему нет тогда? Так как все было спокойно, мы поехали на пляж, нашли там несколько групп, некоторые уже нетвердо стояли на ногах, но вели себя адекватно. А вот когда мы вернулись к 23 на площадь… Я не узнала это место! Эта площадь, сколько раз я там не была, в будни и на выходных, даже во время ярмарок, всегда была относительно пустой.

fLo7yS-oWzU

Главная площадь в выходной день

А в этот раз – яблоку негде упасть – буквально! Жуткий шум, даже если стоять в стороне и очень сильный запах алкоголя, прям сбивающий с ног. И почти все люди – пьяные в хлам… Это так странно, поскольку напиться было их единственной целью, у этого вечера не было никакой кульминации, они тупо пришли чтобы выпить и расползтись по домам. У меня прямо культурный шок случился, где моя спокойная и рассудительная Финляндия?

Зато когда я вернулась туда следующим утром, то снова не узнала площадь, но теперь с положительной стороны! Привезли карусели, надувные аттракционы, открыли кафе, поставили прилавки со сладостями. По площади гуляют семьи с детьми, идет концерт. Прекрасно :)

IMG_1513 IMG_1514

Ах, ну и традиционное финское угощение. На первомай все проще – это лимонад Cimo (или сидр, потому что потому что нам встречались варианты с алкогольными процентами:) ) и пончики с начинкой! А еще обязательно должны быть надувные шарики и серпантин, чипсы и печеньки :)

WP_001284 WP_001281

Еще мы проводили team-building игры для семиклассников, целый квест устроили. У нас с Джульетт была своя точка. Ребятам нужно было построить башню из брусков с помощью специального инструмента, и работать им нужно было действительно сообща :) Хотя я не представляю, как это вообще можно сделать… Ах да, объясняли правила и давали советы мы на своих родных языках :)

WP_001292 WP_001285 WP_001287

И у меня прошла последняя среда с моими второклашками :( Они несколько недель готовили маленькие сценки, репетировали в классе, и в тот день должны были показывать на сцене перед остальными вторыми классами. И когда начали собирать реквизит, они спросили «А Марина пойдет с нами, да? Пойдет?» Хотя я и так с ними всегда везде хожу:) на прощание они подарили мне открытку с их именами, сказали не забывать… и устроили коллективные обнимашки…Эх, как же я без них(

WP_001295 WP_001296

О, хоккей же еще! Сейчас идет чемпионат мира, и его даже показывают по бесплатному финскому ТВ. Так что как-то раз так случилось, что я была в молодежном центре, и мы смотрели игру Финляндия – Белоруссия. Кстати, Белоруссия дословно с финского переводится как «Белая Россия» :) Ну, а финским подросткам что Россия, что Белоруссия – всё одно, так что болеть было интересно. Но я не одна была за братьев-белорусов, двое ребят поставили по паре евро на то, что Финляндия проиграет, так что мы переживали вместе :Р

WP_001294

А, мы еще случайно нашли в закромах непонятный «паззл», и … «дело было вечером, делать было нечего» :)

FotorCreated

И, конечно же, мои велосипедные прогулки все прекрасней с каждым днем! Красотища невероятная просто повсюду :)

IMG_1522 IMG_1524 IMG_1519 IMG_1517 WP_001277

Жду лета! :)

Реклама

7 месяцев

Эх, очередной месяц пролетел. Что-то слишком быстро бежит время, как мне кажется… Но оно еще есть, так что я стараюсь не унывать по этому поводу :)

Началось все с того, что мы выбирали вожатых на наши летние лагеря среди финнов. Т.е. у нас там и так будет наша команда, но нас мало, а детей много, и нам нужны помощники. Отбор проходил в Satama, мы соорудили 5 «точек», на которых оценивали кандидатов со всех сторон. Кандидатов тоже разделили: до и после 18 лет. Те, кто старше, должны уметь общаться на английском, чтобы иметь возможность работать с иностранными волонтерами, которые к нам на 2 недели на workcamp приедут.  Ну и со мной и Джульетт, конечно же :) Поэтому мы должны были оценить их English skill. Мы старались сделать все ненапряжно и в спокойной обстановке, но люди все равно дико волновались, когда приходили на нашу точку. Краснели, заикались…уфф…Так странно, честное слово! Мы спрашивали что-то в общем, мол, почему хочешь вожатить, что для тебя значит лагерь, что конкретно ты хочешь сделать. И под конец просили рассказать правила какой-нибудь игры на английском. И здорово, что в итоге все как-то успокаивались и не переживали.

А для кандидатов младше 18 английский не обязателен, поэтому мы пошли на точку «Паззлы». Суть в том, что к нам приходит группа кандидатов (~10 человек), мы выдаем им самодельные большие паззлы (нарезали плакаты), 3 штуки, и говорим, что надо это дело собрать, но всем вместе. Они почему-то решают, что надо собирать именно на скорость, и начинается движуха :) А мы в это время оцениваем командную работу, кто руководит, а кто в сторонке сидит и просто смотрит. И записываем имена понравившихся нам людей.

Звучит вроде просто, на это было настолько суматошно! Нам нужно только 8 человек, а к нам пришло около 70! Очень много было подростков, потому что для них важно получить хоть какую-нибудь работу на лето. И даже не из-за денег, а просто потому, что они считают, что если не будут работать летом, то потом их не возьмут на настоящую работу за такое лентяйничество. А тут и так кризис, экономика в упадке, рабочих мест нет….вот и делают все возможное на будущее :)

А еще мы ходили в старшие классы школы рассказывать про EVS. У старшеклассников есть несколько часов, когда они обсуждают возможности своего будущего, что делать-куда пойти, и мы участвовали в теме “How can I be more international?”. Это было здорово, при том, что опыт у нас с Джульетт разный, мы могли рассказать об EVS с разных точек. Например, для Джульетт много сделала ее отправляющая организация, они вместе искали проект, вместе составляли заявку и писали мотивацию. Я, как мне кажется, обратилась в Сферу, когда уже нашла проект. Т.е. самостоятельный поиск тоже возможен! Затем, для Джульетт этот проект важен для будущего, она хочет преподавать в начальных классах, но не в традиционной школе, а какой-нибудь экспериментальной. А я…что я? я тут по фану просто:) Вот про это и говорили, что не важно, обладаешь ли ты особыми навыками или чем-то еще, свой проект можно найти всегда, и можно делать все, что угодно. И, судя по отзывам в конце занятий, мы многих заинтересовали. Ура-ура :)

Мы наконец-то выбрали наших будущих волонтеров, это та девочка из Германии со знанием финского и девушка из Болгарии с каким-то невероятным опытом работы с детьми. Это было непросто, уфф… Следующий этап – составление заявки на финансирование, и это Санна поручила мне. В общем-то, почти всю информацию я перепечатала (в электронном виде не сохранилось) с предыдущей заявки, но что-то все равно меняла, добавляла и убирала. А там было где заняться самодеятельностью – заявка больше, чем на 30 страницах! Спрашивают какие-то невероятные подробности, по 100500 раз описать проект, то, чем будут заниматься волонтеры, то, чем в принципе занимается организация. Был вопрос, как именно мы выбрали этих волонтеров, почему именно их, учли ли мы гендерный баланс, почему мы решили работать именно и их отправляющими организациями…Ээхх, а ведь кому-то все это читать :)

У меня вообще как-то много офисной работы случилось. К нам же на крайние два лагеря приедут волонтеры со всего света как на краткосрочный проект. Но их мы не выбираем, нам их сверху назначают :) Я сначала составяла заявку на этих волонтеров, потом письмо для них, где рассказывала, что такое наш camp center, что они будут делать, что мы от них ждем и что мы им предложим. Придумывала расписание тех выходных, когда они приедут, потому что нам надо выдать им много информации и познакомить с финской действительностью :) Мы сделали письма-приглашения в лагерь для детей, которые отправим тем, кого возьмем (да, нам даже детей в лагерь нужно выбирать, заявок слишком много), придумали для них сертификаты об участии в лагере, все такое. И мне это очень понравилось! Я никогда раньше именно организационной работой не занималась, мне казалось это дико сложным – все учесть, все продумать, выдумать что-то с нуля. Оказалось, что все не так страшно и даже весело :)

Ой, у нас же тут Пасха случилась! Вернее, сначала было вербное воскресенье, но тут все не так просто. Вербы финны украшают как ёлки на Рождество – ленточки, перья, цветы из бумаги…

WP_001220

Потом в само воскресенье дети с этими вербами в костюмах ведьм ходят по домам и требуют конфеты и шоколадные яйца. Они при этом еще говорят какой-то стишок, отгоняющий злых духов, т.е. тут все практично :) К нам не зашли, среди наших соседей нет детей)

WP_001226 WP_001222

Еще есть традиционное пасхальное финское кушанье – мямми. Это что-то типа каши из солода и ржи, готовится около суток в печи (раньше, сейчас ее дома почти никто не делает, все покупают), едят ее холодной с добавлением сахара, сливок или молока. Выглядит она странно, потому что напоминает черную жижу :) И всем финнам было интересно посмотреть, как мы будем ее есть в первый раз. И вот этот день настал! Когда мы работаем в офисе, то обедаем там же в кафетерии, и на десерт как раз предлагали мямми. Ну, отступать некуда, под чутким руководством мы взяли себе немножко, залили молоком. И тут кто-то говорит «а ни у кого камеры нет, чтобы это снять?» Знаете, такая фраза как-то настораживает :) Первая пробовала я… в общем, это сладко, вкус солода чувствуется. Моя реакция – “It’s eatable” :) Потом нас еще несколько раз угощали, я выяснила, что со сливками гораздо вкуснее и мне даже начинает нравиться это блюдо :)

У нас прошло последнее занятие по английскому – да, мы все еще на него ходили. Но на самом деле это больше был какой-то клуб по интересам, потому что мы не учили английский, а просто болтали на разные темы. Завершили все чудным чаепитием со множеством вкусняшек, добрых слов и пожеланий:)

В какие-то выходные мы ходили с Яаной гулять в лес, она показывала мне скрытые тропинки, по которым можно найти интересные места.

IMG_1480 IMG_1478

IMG_1488 IMG_1487

И я открыла для себя фрисби-гольф, эта игра стала очень популярной в Финляндии прошлым летом. Цель – забросить фрисби в «корзины» за несколько шагов – как в гольфе. Чего только не придумают!

IMG_1483 IMG_1489 IMG_1482

Я наконец-то открыла велосезон! А то даже после того, как снег растаял, было холодно и слякотно и кататься как-то не было желания. Но на выходных погода нас радует, светит солнце, +15 тепла – ляпота! Я сделала марш-бросок до Хямеэнлинны на велосипеде – 15 км в одну сторону (чуть меньше часа у меня это заняло).

IMG_1503 IMG_1497

Сначала я немножко боялась свернуть куда-нибудь не туда и уехать в Хельсинки :) Я раньше никогда между городами не ездила. Но тут прекрасные условия – параллельно трассе, за полосой деревьев, есть вело/пешеходная дорожка, на трассе – указатели, сложных развязок всего 2. Правда местность у нас холмистая, и иногда невмоготу уже карабкаться на очередной подъем – зато как здорово лететь потом с горочки! :)

IMG_1509 IMG_1505

Приехала я в Хямеэнлинну, а там экшн: у нас тут выборы в Парламент на этих выходных, поэтому устанавливаются различные точки с агитацией. И там обычно кормят! В основном, кофе с булочкой, иногда сосиски на гриле. Мне достался очень вкусный суп :) Эх, жаль, что голосовать я не могу :Р

В общем, в те дни, когда светит солнце, я стараюсь на велосипеде куда-нибудь выехать на пару часов. Потому что здесь так прекрасно просто кататься – поля, леса, никого нет, только я, мой велосипед и петляющая дорога.. :)

IMG_1502 IMG_1496

Но не тут то было:) Один раз в метрах пяти от меня на дорогу выскочил молодой одень, бодро ее перескакал и грациозно упрыгал дальше по полям. Я от неожиданности еле затормозить успела!

Вчера мы ходили с Санной и NUFO (организация активных школьников, которые думают, как же им улучшить жизнь молодежи) в школу к 7-8 классам и проводили там…эээ…штуку :) Я нарисовала два больших постера, первый про жизнь подростка (дом, школа, сверстники, взрослые, спорт, хобби), второй – «карта» Янаккалы (та же школа, библиотека, супермаркет, бассейн, дорога, автобус, пляж, лес…). И мы, разбив их на группы, спрашивали, на что они сами могут повлиять в своей жизни (1ый постер, чтобы поговорить  о том, что собственно в их силах изменить) и что бы они хотели изменить в Янаккале (чтобы узнать, в каком направлении муниципалитету работать).

WP_001250 11156115_1127856363907121_7521655220400498665_n

WP_001251 11156351_1127857540573670_3616715818027557007_n

Было очень интересно, почти всем хотелось бы улучшить питание в школе (а оно там и так реально вкусное), добавить больше зелени (мы вообще-то в лесу живем), облагородить пляж (вот там я не знаю как отдыхается, не была еще). Это ведь здорово, что муниципалитет так работает с молодежью и реально пытается узнать, что им нужно. Мне Санна еще рассказала, что они могут составить письмо-обращение, собрать 20 подписей под ним – и этого достаточно, чтобы заявку рассмотрели, дали официальный ответ на ее. Нам бы так :)

А после этого мероприятия мы пригласили всех в Satama на Pizza-day. Хорошо, что готовить мне не надо было, только закупить продукты и следить, чтобы все было спокойно. Готовили девчонки из NUFO, и они испеки пицц 15, не меньше! Мы от души накормили почти 60 человек, уфф.. Давненько у нас так шумно не было:)

Вот как-то так и живем:)

6 месяцев

Главное событие месяца – у нас весна! :) Голубое небо и сияющее солнце радуют нас почти каждый день, снега почти нигде не осталось, за окном приятные +5 -7 градусов, ээээх! ляпота :)

WP_001209 WP_001212

Остальных событий не так много, потому что треть месяца я прогуляла в Германии, но все же :)

Мы всерьез взялись за отбор новых EVS-волонтеров. Для этого мы приходим к Санне в офис и она дает нам право распоряжаться ее email, папкой evs, где собраны все заявки. Если раньше мы отвечали в стиле «Спасибо за письмо, наш проект в такие-то сроки, вот его суть, если интересно, отправьте мотивационное письмо и CV в марте», то сейчас вот март наступил и нужно все это читать. А еще занятно, что мы под этими ответами подписывались своими именами, так что теперь приходят мотивационные письма с заголовком “Dear miss Medova” и все в таком духе :) Когда я отправляла заявки, мне всегда было интересно, кто же тот человек, который будет решать мою судьбу и что же ему надо. Теперь я сама тот человек и не знаю, что мне надо :) Иногда кандидаты отсеиваются по возрасту (нет еще 18, или скоро уже 30 – мы считаем, что наша молодежь их не примет, да и странен человек, который к 30 годам не нашел свое место), есть люди, которые откровенно пишут, что им в родном городе тупо делать нечего, так почему бы год не потусить где-нибудь (ну, слабовата мотивация, ага). Всем остальным мы отправляем анкету-опросник, с вопросами в стиле «Что вы хотите получить от проекта/можете предложить», «Отношение к алкоголю, сигаретам, наркотикам» (у финнов тут все строго, вожатым в лагере даже под покровом ночи в свой выходной нельзя выпить пива – если увидят, вообще запретят работать с детьми. У нас тут возникли культурные разногласия с Джульетт: для нее бокал красного вина за обедом – норма. Не в Финляндии, конечно, а в принципе.  Да и относительно других вредных привычек нам с Санной приходится объяснять, что здесь это неприемлемо. Например, одна из кандидаток ответила, что пробовала наркотики, и ей как-то не зашло. Для меня и Санны это сразу «нет» — чему она детей научит, да и по мне, адекватный человек и пробовать не станет. А Джульетт говорила «да что в этом такого, она же не каждый день» и все в этом стиле). Так же у нас есть вопрос про опыт проживания заграницей/ без семьи и друзей, чтобы оценить, не захандрит ли наш будущий волонтер, и не уедет ли он домой из-за тоски по близким.

Но все равно писем очень много, и все вроде бы такие клевые, что даже не ясно, как и выбирать. Но, нас спас случай! Одна из кандидаток – девочка из Германии, пару лет назад была студенткой по обмену в Хельсинки, так что даже изучала финский. А Санна как раз искала такого волонтера – интересно, как все сложится, если человек уже изначально будет что-то знать про финский образ жизни и не будет иметь большого языкового барьера. Мы тут же ответили, что ее заявка нас очень заинтересовала, отправили опросник, и теперь надеемся, что и там ответы будут хорошими. Хотя и мы шутим, что, если что-то в ее ответах будет не так, Санна там подредактирует, лишь бы мы ее взяли :) Зато теперь проще, мы не рассматриваем больше заявки из Германии и второго волонтера ищем в пару к этой девочке. Уфф, как-то так :)

В середине февраля в школах случилась очередная неделя каникул – на этот раз лыжных. Специально освобождают всех от занятий, чтобы дети смогли покататься вдоволь. И, причем, эти каникулы в разное время в разных частях Финляндии устраиваются – чтобы не было чрезмерного наплыва на горнолыжных склонах, все продумано :)

В связи с этим в нашем молодежном центре было пустовато, и мы придумывали различные дополнительные развлечения. К примеру, разрисовывали sailor bags — вот оно, английское (или просто перевод с финского?) название мешков для обуви. Ну и пиццу пекли, куда ж без нее :)

м

мое творение:)

Потом случились мои немецкие каникулы. Уезжала я из зимней снежной Финляндии, а вернулась в солнечную весеннюю :) И кажется, что с солнышком преобразилось все, буквально на глазах меняются привычные виды, природа словно просыпается и это видно. Только вот неясно – весенняя Финляндия прекрасна сама по себе, или это после немного унылой и серой зимы для счастья не так много надо? :)

На выходных наконец-то добралась до громадно парка Ауланко в Хямеэнлинне.

WP_001216

Он немного далеко расположен, идти до него от центра города больше часа. Можно, конечно, и на автобусах добраться, но в такую погоду хочется гулять. Но, т.к. я отправилась довольно поздно, то, чтобы вернуться до темноты, решила долго не бродить, а только добраться до смотровой башни и обратно. По пути встретила такой чудный замок, прямо на обочине. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это летний театр!

IMG_1431 IMG_1437

По пути к башне нашла уютное озеро и сибирскую лиственницу:

IMG_1442 IMG_1444

А вот и сама башня, а виды какие открываются…

IMG_1450IMG_1455 IMG_1456 IMG_1461

Мой путь обратно лежал вдоль озера, и это было превосходно :)

IMG_1471

замок Хямеэнлинна

IMG_1477

суровые финские скамейки:)

IMG_1465 WP_001217

А еще я провела чудесный урок в школе Тервакоски для девятиклассников. Здорово было то, что их английский хорош и мне не нужна была помощь учителя в качестве переводчика, так что на целый час они были только моими :) Вообще, тема урока была русская литература, они читали немного из «Преступления и наказания», «Облако в штанах», сказки Хармса и, к моему удивлению, «Дядю Фёдора». Когда я с учительницей обсуждала русских классиков, которых они изучают, она сказала, что по плану еще Чехов, но они пока не успели его прочитать. Для меня странно, что не Пушкин, он же наше всё. Я подумала, может быть, там слишком много метафор и непереводимых вещей, но с другой стороны — «Облако в штанах»? В общем, выбор не ясен:)

Но про литературу говорили не так много. Я рассказала про EVS, показала свою презентацию, поотвечала на вопросы. Потом нашла на youtube мультик «Простоквашино» с английскими субтитрами и мы немножко посмотрели его. Отлично зашёл! Многие сказали, что кот Матроскин – их любимец :) Потом меня попросили найти клип с русской музыкой – любой – показала им Сплина. Отличный урок, правда же?

А еще на финском у меня случился новый этап изучения. В нашей группе преподают не только педагоги, но и волонтеры тоже, и иногда их приходит слишком много. Так вот, вчера мы с Джульетт получили по персональному преподавателю. И моя учительница решила, что в топку английский, и мы полтора часа общались на финском. Ооооох! Это было нелегко, я понимала суть вопросов, выхватывая отдельные знакомые слова, но вот ответить на них было сложнее, т.к. слова не шли мне в голову. Я поняла, что знаю слишком много междометий и всяких неинформативных слов, и лишь чуть-чуть слов со смысловой нагрузкой. Зато она похвалила меня за то, что я хорошо пишу на финском на слух. А как же, у меня такой опыт с записыванием имен :)

Также активно разрабатывается программа летних лагерей. Все лагеря у нас в июне, их 4 штуки, по неделе на каждый (точнее, по 5 дней, выходные – это же выходные!) И каждую неделю раздали разным людям с целью придумать идею и основные activities. Вожатить мы все равно будем вместе. Возраст детей увеличивается с каждым лагерем, начинаем с 8-12 лет, заканчиваем 15-17. И в последние две недели, которые отдали нам с Джульетт, у нас будут помощники – international work campers из разных стран. И мы будем там главными! Аааее :) В итоге, у нас вышло: первый лагерь  — «Индейцы», второй — «Наука в искусстве и искусство в науке», третий (мой) – «Пираты приплывают в Маллинкайнен» (это место, где будет лагерь), и последний (Джульетт) «Treasure into trash» (ну не переводится у меня это на русский, но рабочая версия была «recycle&reuse camp»). Замутили постеры!

WP_001215

какой корабль, а? мое достижение:)

Программа уже готова в общих чертах, осталось продумать, что нам нужно закупить для всех мастер-классов и составить план Б всяких игр, на случай, если что-то пойдет не так. Ой, я так жду уже этих лагерей, так интересно все это :)

Мне очень нравится что проект разносторонний выходит, если раньше был упор на молодежные центры, потом школы, то теперь плавно переходим на лагеря. Не соскучишься:)

Ах, мы же еще местными знаменитостями стали! У нас брали интервью, так забавно. Пришли к нам журналистка и фотограф, с блокнотом и диктофоном, все как надо. Расспрашивали про то, как мы тут оказались, как нам тут живется, чем занимаемся. Санна про EVS рассказывала. Фотограф в это время делал фотографии, но потом решили, что нужно добавить больше «живых» фото. Предложили нам приготовить кофе, хех, Джульетт его ни разу не делала, она не любит его. Потом – поиграть в карты, и вот это уже нам обоим в новинку – в карты мы не играем. Получились поддельные «живые» фото :)

Статья вышла довольно быстро, меньше, чем за неделю, мы не ждали так рано. И вот, приходим мы как-то с утра на финский в понедельник, а там нас ждут! «Смотрите, что у нас есть!» — и вырезки из газеты показывают :) И теперь уже учителя в школах уточняют «а это про вас статья была, да?»

На выходных нас Яана позвала на концерт органной музыки в церковь Янаккалы. Ну, а почему бы и нет? Играл какой-то невероятно крутой немецкий композитор Harald Vogel. И он приехал в такую глушь, как Янаккала, потому что по непонятной причине именно в этой церкви есть великолепный орган, точная копия какого-то немецкого органа. И играл он музыку композиторов 16-17 вв, что было немного странно слушать. Но атмосфера потрясающая: сама церковь аскетична, белые стены, одна картина, скромный алтарь. И если, слушая, смотреть вверх, чтобы не видно было людей, то создается иллюзия этого средневековья! Очень легко почувствовать себя и вправду в те времена, когда такая музыка была написана.

Уже почти публиковала пост, как в комнату вбежала Джульетт с криками «MARINAAAAA! AAAAA! GO OUTSIDE!» Я с перепугу босиком выскочила, а там…. северное сияние!! Ааааееее! Настоящее! Красота нереальная, просто дух захватывает!

Вот так вот все здорово!:)

5 месяцев

А вот пятый месяц вышел довольно загруженным. Китта из нашей команды все еще на больничном, и поэтому у нас немного раздутое расписание.

Главная идея этого месяца – побывать во всех школах Яннакалы. И мы устроили турне! А так как большинство из них расположены буквально посреди леса между парой деревень, то школы маленькие – на 20-40 учеников с двумя учителями. Все эти школы начальные, с 1го по 6ой класс, и обычно один учитель для перво- и второклассников, и другой – для старших ребят. Еще из взрослых в школе есть cooking lady и school keeper – ээмм, смотритель? в общем, тот, кто отвечает за порядок :)

Ездили мы дважды в неделю, по вторникам и четвергам, и побывали в 5 маленьких школах и двух больших, где уже несколько сотен учеников.

И я могу однозначно сказать, что маленькие школы мне нравятся больше! Все живут как будто одной большой семьей, всё про друг друга знают, старшие помогают младшим, учителя – те же друзья. Да и сами здания зачастую не строились под школы, это обычные дома. И это делает школу уютнее :) И дети гораздо общительнее и любопытнее, совершенно не стесняются и не боятся задать вопрос, они не думают о том, что могут выглядеть глупо. Тем более, в таких маленьких школах редко бывают гости, что уж говорить об иностранцах, поэтому им особенно интересно. Они даже готовились к нашему приезду, придумывали вопросы.

Обычно у нас такая программа: мы представляемся, говорим немножко у наших странах (показать на карте – население – столица – географические особенности — климат), системах образования (об этом чуть позже). Потом дети задают вопросы, на английском или на финском с последующим переводом. Сначала идут вопросы в стиле «твое хобби?», «есть ли сиблинги?», «любимый цвет/еда/стиль музыки?». Абсолютно в каждой школе спросили, есть ли у нас домашние животные, потому что эти дети живут в сельской местности и тут у каждого по 3 кошки, 5 собак и пони в придачу:) Но, к сожалению, мы не могли поддержать этот разговор)

Были и странные вопросы, так, одна девочка из preschool спросила, какая форма мне больше нравится, квадрат или круг? Я ответила, что звезда :)

Но некоторые вопросы были прямо хорошие «Что самое лучшее/самое худшее в Финляндии/родной стране?» , «По чему ты будешь скучать, когда уедешь?». Не обошлось и без политики, меня спрашивали, нравится ли мне Путин, и еще с таким намеком, что, мол, я сейчас соглашусь и они начнут дискутировать. Но я все пресекала фразой “I don’t support him” :)

И, оказывается, финские школы еще прекраснее зимой. Потому что до и после занятий, и во время каждой перемены дети выбегают на улицу, катаются с горок (а местность у нас холмистая, горки крутые), играют в снежки и прочие зимние радости. Складывается ощущение, что они приходят в школу именно поиграть и иногда забежать внутрь, чтобы немножко чему-нибудь поучиться, а потом снова играть.

И во время уроков спорта все встают на коньки. Девочки и младшие школьники играют в разные игры на льду, мальчишки – в хоккей. Мне Яана выделила пару коньков, так что я попробовала и то, и другое :) Но в ледовых играх мне не особо удалось поучаствовать, потому что главная цель у детей была поймать меня, а потом уже своих одноклассников. Так что я добрую половину времени стояла «заледеневшей», «в логове врага», и все такое :) Зато хоккей! Я играла первый раз в жизни, и с первого своего прорыва к воротам соперника забила гол! Аааееее :) Но с клюшкой, на самом деле, жутко неудобно, я спотыкалась об свою же и падала, до сих пор все коленки в синяках)

В одной из школ мы помогали первоклашкам осваивать лыжи. Несколько детей встали на них впервые, мы сначала помогали с креплениями, потом просто ходили и поднимали упавших, потому что они запутывались в своих лыжах и палках. Забавно :)

WP_001160 WP_001161

Про систему образования: обычно я просто говорю, что в России все строже, нельзя болтать с соседом, заниматься своими делами во время урока и т.д. Но в одной из школ дети захотели подробностей!  Наверное, потом пожалели об этом :) Сначала я рассказала им про 2 смены и про то, что в некоторых школах учатся по субботам. Они сказали, что субботы – это нечестно, одного воскресенья катастрофически мало. Потом – что в некоторых школах до сих пор есть форма, а если нет, то в спортивном костюме все равно нельзя. И мне кажется, дети так и не поняли, почему нельзя :) Дальше – больше, в российских школах дети не выходят на улицу во время перемен. Вот это вызвало большой ажиотаж! Как так, весь день в помещении, что за издевательства?)) И добила я их тем, что нельзя опаздывать на уроки, и могут даже не пустить, если опоздаешь сильно. Ох, эти удивленные лица! В общем, теперь они должны просто обожать свою свободную финскую школу :)

А еще дети в маленьких школах очень отзывчивые. Одна девочки играла нам на пианино во время перемены, другие писали теплые слова, рисовали рисунки. И куча обнимашек, чего я совсем не ожидала от финских детей) Милота невероятная!

WP_001190 WP_001191 WP_001192

Я, кстати, известна в учительских кругах как специалист по оригами, так что учу детей складывать журавликов (тех, что постарше), и рыб и мороженое (тех, что помладше) почти в каждой школе.

WP_001193

Особенно весело заходит мороженое, потому что его можно раскрасить под свое любимое. Одна девочка закрасила все черным, и на мой вопрос «Что за..  вкус?» невозмутимо ответила «с лакрицей». Суровые финские дети:)

А после школ мы отправлялись в наш молодежный центр «Satama», теперь мы только там работаем, во второй наш центр не ездим – там уж слишком трудные подростки, случаются драки, так что мы не помощники. И теперь мы в Satama каждый день, и только по понедельникам и пятницам с нами финские коллеги, остальное время мы вдвоем с Джульетт. Молодежь к нам абсолютно привыкла, осваивают потихоньку английский, когда нужно что-то попросить. Ну, хотя бы так :) Они стали больше беситься и дурачиться, иногда слишком шумно, но урезонить их удается только на пару минут.

На выходных мы ходили кататься на лыжах. Причем Джульетт – первый раз в жизни, потому что во Франции она всегда каталась на горнолыжных спусках, и countryside skiing было ей в новинку. Но она быстро освоилась. Ох, это прекрасно, пейзажи вокруг невероятные: зимний лес, замерзшее озеро, и звенящая тишина.

IMG_1316 WP_001188

И еще я заметила, что здесь, наверно из-за отсутствия высоких зданий, очень большое небо, просто неохватное. Если смотреть прямо, то видно именно небо, а не улицу, дома или еще что-нибудь.

IMG_1308 WP_001189

В прошлое воскресенье мы отмечали финскую Масленицу – пекли специальные булочки laskiaispulla. Пекутся они просто как обычные булочки – шариком, потом срезается макушка, выковыривается немножко мякоти, кладется клубничное варенье, взбитые сливки, все это закрывается обратно макушкой – объедение! :) Мне вообще нравится, что у финнов на каждый праздник есть своя вкусняшка. Например, в феврале был Runerbergin päivä – день известного финского писателя. Так вот, он очень любил лакомиться кексами в одной кондитерской – и теперь вся Финляндия печет эти кексы в этот день. И мы тоже:) Кексы как кексы (хотя, конечно, нужно придерживаться оригинальной рецептуры той кондитерской), но сверху украшены вишневым на этот раз вареньем и сахарной глазурью :)

А в прошлую субботу мы принимали участие в Snow sculpture competition. Наша команда была сборная  — youth leaders от молодежного центра Satama – я, Джульетт и Санна (с детьми), и молодые политики из организации NUFO – трое девчонок. Накануне организаторы сделали, наверно, штук 20 снежных холмов, из которых полагалось лепить скульптуры. Что приятно, происходило это действо прям перед Satama, так что мы свободно забегали погреться и перекусить. Идея наша проста: молодежный центр – это прежде всего диван, на котором можно отлично провести время, а NUFO – это почти как UFO, так что на спинку дивана мы посадили инопланетянина. Меня назначили «прорабом», так как «ну и кто из нас инженер? ага, Марина, давай, говори, кому и что делать» :) Было очень весело, когда мы, вооружившись лопатами, отправились «отсекать лишнее». Отсекать пришлось много, к тому же была плюсовая температура, снег тяжелый и прилипучий. Но мы, конечно же, справились. Вот наше творение и наша команда.

10991354_1085300614829363_538516715221189186_n WP_001184 WP_001185 WP_001186

Когда пришло время представлять наш проект судьям (а среди них была аж министр по делам окружающей среды, ну, как-то так), то начала я. На русском. Люди удивленно переглянулись. Потом Джульетт с видом «так, сейчас я вам все объясню нормально», продолжила на французском. Судьи поняли, что что-то не чисто. Но в итоге Сиири (одна из трех девчонок) разъяснила все на финском. В результате, мы не выиграли. Но взяли специальный приз – за идею! А дня нас идея и была главным, так что мы довольны :)

И да, у нас — весна! Птички поют, на деревьях уже почки можно найти :)

IMG_1330

Собственно, как то быстро пролетел этот месяц, потому что очень много всего, разные школы, разные люди :)

Скоро-скоро всерьез возьмемся за подготовку летних лагерей – за нами вся программа, должно быть интересно.

Ну и конечно, я жду финской весны – по рассказам, тут все преображается, и даже люди становятся совершенно иными.

И да, это почти экватор моего проекта, но мне как-то не хочется подводить никаких промежуточных итогов, осмысливать произошедшее, раскладывать все по полочками… Все очень круто каждый день, и этого достаточно!

4 месяца

Четвертый месяц вышел не совсем обычный. Да, сегодня уже давно не 17е число, но это первая моя возможность посидеть подольше за ноутбуком. К тому же, этот месяц был не совсем финским и не совсем рабочим. Но обо всем по порядку:)

Заканчивался год, заканчивались занятия в школе, закрывался наш молодежный центр, все уходили отдыхать.

Вместо моего еженедельного утреннего посещения второклассников меня позвали на школьный рождественский концерт, где они выступали.

WP_001121

Такая милота невероятная! Дети пели хором песни, разыгрывали сценки про волхвов, плясали. «Мои» второклашки надели колпаки и были эльфами :)

Сразу же после концерта Алина позвала нас на женский волейбол в Хямеенлинну. Играла местная команда ХПК против…. краснодарского «Динамо»!

WP_001123

Но ХПК вообще-то больше во второй лиге Финляндии играет,  а «Динамо» — одна из лучших команд России, так что результат был предсказуем – 0:3. Но игра была захватывающая, за русских болела только я :) И местные фанаты недовольно на меня косились :)

А потом случилось Рождество! Отмечала я его в семье нашего ментора Яаны. Семья – это Яана, ее муж Харри и сыновья Альберт и Йими. Я пришла к ним 24го после обеда, пропустив традиционную сауну. Финны тоже «каждый год 24го декабря с друзьями ходят в сауну» :) Погода была прекрасная, тепло и много-много снега, прямо стеной, видимость – полметра! А идти минут 25, так что пришла я абсолютным снеговиком. Меня тут же стали отогревать глёги, потом мы все наряжали ёлку. А под ёлкой уже грудой лежали подарки, в красивых коробках, с бирками и все такое, как в американских фильмах :) Затем Йими, как самому младшему, выдали красный колпак, мы расселись вокруг камина, и он раздавал подарки. Это было весело! За разговорами незаметно наступило время ужина. Ужин традиционный, точно такой же, какой мы ели в ресторане. А в конце дня мы с Яаной поехали в церковь Яннакалы на службу. Народу было много, церковь была старая, каменная. Сначала было что-то типа концерта, потом читали службу. Было интересно, я никогда раньше не присутствовала ни на чем подобном :)

А после случились новогодние каникулы по маршруту Париж-Брюссель-Амстердам.

Возвращалась я уже в заснеженную и морозную Финляндию. Но мне не хватало снега, все-таки для дождей есть осень, зимой должен идти снег! :)

Вот, например, что видят ученики, выходя из школы. Школа в лесу — что может быть прекрасней? :)

WP_001143

Дома я была почти в полночь 6го января, а 7го уже пошла в школу – первый учебный день в этом году! Молодежный центр был еще закрыт, так что мы занимались офисной работой – придумывали с Анни идеи и программы для летних лагерей.

А еще мы сменили группу на курсах финского. Теперь мы ходим по понедельникам, в «женскую» группу, но смысл в том, что там гораздо больше преподавателей, и мы получаем практически частные уроки и ежеминутное внимание :)

Помимо волейбола я еще успела сходить на хоккей. Играл ХПК из Хямеенлинны против команды из Ювяскюля, СМ-лига. Места у нас были стоячие, и стояли мы прямо за бортом в углу. Так близко я хоккей еще не видела! Столько эмоций, столько лиц! А когда кого-то впечатывают в борт в нескольких десятках сантиметров перед тобой…. Я ходила с Алиной, а она работает на этой арене уборщицей и знает всех игроков. И по ходу дела рассказывала мне про них :)

В середине января пришло время второго и последнего волонтерского тренинга – мид-терма. В этот раз он проходил в пригороде Хельсинки. Но добираться нам нужно было самостоятельно, что зря :) Нам взяли билеты на поезд Туренки-Хельсинки, выдали карту с подробными инструкциями, как найти автовокзал, расположенный в 5 минутах ходьбы, обеспечили запас времени в 15 минут. Конечно же, мы с Джульетт заблудились и пошли в совершенно противоположную сторону и пропустили наш автобус. Следующий – через час. Но когда мы наконец нашли автовокзал, оказалось, что мы не одни такие :) В итоге нас, опоздавших, было человек 20. Хельсинки не всем с первого раза покоряются :)

Всего в этот раз волонтеров было 53 штуки, кто-то уже закончил проект, кто-то не успел вовремя подать заявку, а кто-то на каникулах. Но было так здорово встретить всех снова! Просто потому, что это знакомые тебе люди, с общими темами, проблемами и интересами. Кто-то даже сказал, что, мол, волонтера может понять только волонтер, потому что для работающих людей мы студенты, для студентов – рабочий класс. Вот и ходим неприкаянные :)

А еще открывался волшебный вид. И кстати, это море, а не поле)

WP_001137

Расписание у нас было вольготное, курсы-тренинги заканчивались уже в 18, да и было их не так много. Сначала говорили о том, что мы чувствуем к настоящему моменту, что хорошо и что плохо в нашем проекте и вообще в Финляндии. В итоге, хорошо – невероятная природа, прекрасные люди (коллеги и новые друзья), и некая внутренняя свобода и независимость. Многие отметили, что они стали более спокойно относиться ко всему, take it easier and be open minded. А плохое – унылый ноябрь, дороговизна и как следствие скованность в путешествиях, и отсутствие прежней социальной жизни. Было забавно, когда о хорошем рассказывал новичок: «Мой проект связан с работой на радио, так что я объездил всю Финляндию, побывал на многих фестивалях, познакомился почти со всеми финскими звездами…» «Эй-эй, нужно назвать только 3 пункта, остановись! :)»

Но не у всех все гладко, некоторые даже не хотели возвращаться в Финляндию с каникул. Кто-то не может найти общий язык с коллегами, кому-то просто не по душе то, что он делает, кто-то не ужился с соседями. Но все вернулись! Надеюсь, что они смогут поменять то, что их не устраивает.

Потом говорили о том, что проект нам дал уже к настоящему моменту, изменились ли мы. Те, кто возвращался домой, сказали, что да, друзья и близкие заметили перемены в характере и поведении. Некоторым было даже неуютно в кругу семьи и друзей. Лично я не ощущаю никаких перемен в своем характере, так что мне теперь даже интересно стало:) Про себя я могу сказать, что, конечно, мой разговорный английский стал лучше в разы, да и пропал страх публичных выступлений. Я теперь спокойно могу рассказывать что угодно перед целым классом незнакомых людей на английском, и при этом ни капельки не переживать, не готовить речь заранее, а действовать по обстоятельствам. Ну и просто теперь я знаю больше о финском стиле жизни и все такое. Ну, и о французском :)

Были разговоры и о будущем, «как жить после EVS?» :) Этот вопрос один из самых важных для меня, но ни к чему толковому ты так и не пришли. Учиться в Финляндии у меня не получится, для работы нужно хорошее знание финского и опыт; подобных волонтерских проектов, где у тебя есть квартира-питание-ментор-организация не бывает. Но ничего, будем искать, время есть! :)

А после тренинга мы с девчонками впятером остались в Хельсинки на выходные. Погода нас, конечно, не порадовала – пасмурно и дождливо, но хотя бы тепло.

Зато жили мы на острове! Под названием Суоменлинна, в чудном хостеле, где раньше располагалась русская гимназия. И добираться до туда можно было только на пароме. Крепость на острове внесена в список ЮНЕСКО, да и вообще все постройки из прошлого века, ни единого нового здания, будто путешествие во времени :)

IMG_1279 IMG_1281

Сначала мы совершили небольшое турне по церквям: православная церковь, католический собор, церковь в скале, часовня тишины…

IMG_1236 IMG_1243

IMG_1254IMG_1257

Прошлись по рыночной и сенатной площадям.

IMG_1248

Нэна (Греция), Кэйша (Польша), Майва и Джульетт (Франция)

Нэна (Греция), Кэйша (Польша), Майва и Джульетт (Франция)

На трамвае, который тоже является достопримечательностью Хельсинки, доехали до памятника Сибелиусу.

IMG_1265 IMG_1268

А совсем недалеко от него нам показали невероятно уютное кафе!

IMG_1276

Внутри самого кафе не повернуться, очень тесно, но бесконечно уютно. Все стены завешены картинами, постерами, какими-то бумагами в рамках, на потолке висит кухонная утварь, коньки, зонтик, клетка для птицы…У меня создалось ощущение погружения в мир Гарри Поттера, словно мы забрели в кафе на Диагон Аллее:) Конечно, есть столики и снаружи, около костра, в окружении пледов и подушек, но уж слишком промозглой была погода.

В принципе, одного дня хватило, чтобы осмотреть все достопримечательности, так что в воскресенье мы просто гуляли по улочкам. Хельсинки вообще не производит впечатление столицы, обычный город средней величины, но никак не главный город страны :)

Вот как-то так :)

1920208_10152995184518187_7029391775358553238_n

До конца января у нас немножко напряженное расписание, потому что Китта приболела, и мы работаем подольше, чтобы продолжать держать молодежные центры открытыми, но так же и не забывать о школах.

И, если честно, мне long days даже больше нравятся!

3 месяца

В общем, видимо, идея писать раз в месяц – самая оптимальная для меня. Занятно так, 17го числа каждого месяца вспоминать, сколько же всего произошло :)

Но, сначала – погода. У нас снова светит солнце! Не постоянно, но иногда напоминает о своем существовании. И в такие дни с утра как-то не особо хочется сидеть в помещении, и мы, восхищаясь, крайне медленно катим на велосипедах к офису или центру, стараясь не свернуть по дороге на озеро :)

WP_001104 WP_001113

Зима почти наступила:)

WP_001110

В молодежном центре у нас прошли подряд Russian, French и Finnish days, каждую пятницу – новая страна. Мы с Джульетт рисовали постеры про свои страны, подсказывали друг другу клише (берет оказался wrong cliché, на ряду с улитками и лягушками :) ), придумывали тест на знание страны, готовили национальные вкусняшки. Я пекла пирожки с луком-и-яйцом и картошкой-и-грибами, так вот, первые смели сразу, а про вторые уточняли «с картошкой? вы серьезно? как это так?». Странные они :)

А Finnish Day был потому, что 6го декабря празднуется День независимости Финляндии, причем независимости от СССР. Поэтому мы сделали нереальную кучу финских флагов, зажгли бело-синие свечи и угощали всех финскими конфетами!

WP_001111

А вообще, это большой праздник. Каждый год проходит парад, в этом году он был в Хямеэнлинне, повсюду флаги, а вечером по телевизору начинается занятное шоу. Президент в Хельсинки устраивает прием в своем дворце, приглашает сотни гостей: ветераны, политики, актеры, спортсмены. И каждому (!) на входе он пожимает руку. Длится это приветствие пару часов, и все это транслируют :) Также большое внимание уделяется одежде, кто в этом году самый стильный, кто самый эпатажный, кто хуже всего оделся, прям как на красной дорожке. Все комментируется и обсуждается. Вот такая традиция :)

Несмотря на то, что парад был совсем недалеко от нас, мы на него не попали, потому что были приглашены на выпускной нашей финской подруги Алины. Вообще, конечно, школу обычно заканчивают летом, но она болела и пропустила полгода, и поэтому закончила в декабре. Выпускной тут празднуют не с одноклассниками в ресторане, а с родственниками и друзьями. Алина вообще позвала кучу гостей, так что праздник пришлось разбить на 2 части. Все действо проходило в банкетном зале, но очень старом, полностью деревянном и аутентичном. Мы были в первой части, для родственников и взрослых гостей, потому что добраться можно было только на машине, и мы присоединились к Санне. У входа нас встречала Алина, принимала поздравления, подарки-цветы, все так торжественно, как на настоящем приеме :) Показывала аттестат) Когда все расселись, Алинин отец представил всех друг другу по именам, потом Алина выступила с речью и началось угощение. Но Санне вскоре надо было уезжать, а мы были вроде как с ней. Но нам сказали, мол, тут столько человек, все на машинах, кто-нибудь вас подбросит. Такие милые) Мы познакомились с еще одной прекрасной семьей, 2 сестры около 17-18 лет, младший брат, и их родители, и все говорят на хорошем английском, даже между собой, если мы рядом. И как-то мы так задружились, что после окончания праздника они пригласили нас к себе. И мы провели отличный вечер, я немножко научилась играть в настольный хоккей и футбол! :)

Финны вообще кажутся мне жутко гостеприимными и уютными :) Как-то Алина пригласила меня на вечер Рождественских песен, друзья ее семьи устраивали его у себя дома. Было довольно много людей, всем раздали песенники, играли на пианино и нескольких гитарах. И все пели, кроме меня) Я не знала мотива, да и длинные мудреные финские слова с первого раза выговаривать у меня не очень получается. Но мне безумно понравилось! Атмосфера была как на лагерном огоньке, теплая и дружелюбная.

А потом у нас был волшебный вторник – в расписании стояло Christmas lunch with Sanna. В целях знакомства с финской культурой было решено отвести нас в ресторан и накормить традиционными рождественскими блюдами. Финны немного щепетильно относятся к этим вопросам, если блюдо традиционное рождественское, то в другое время его есть никак нельзя, и в Рождество это блюдо обязательно должно быть на столе, даже если его никто особо не любит :) Ну и по мелочам никто не разменивался, мы пошли в лучший ресторан Хямеэнлинны! :) Там был принцип шведского стола, так что попробовали почти все.

WP_001116

На закуску было много всякой разной рыбы, селедка в различных соусах и с различным способом приготовления, лосось, и все такое. винегрет без горошка:) пара других салатов.

10423271_411183455705641_2625962825686482267_n

На горячее 3 пюре: сладкое картофельное, морковное и из редьки. Ну и мясо-рыба, куда ж без них. И на десерт невообразимо вкусный шоколадный пирог, потом какой-то мусс, напоминает взбитый творог, с корицей; и груша как из компота. Без компота:) Обычно пьют глёги – что-то типа глинтвейна, но может быть и без вина, из сока. В кружку добавляют изюм и миндаль, которые потом нужно съесть. Но был разгар дня, поэтому нам предложили воду и кофе-чай.

А еще есть рождественская каша – рисовая, молочная, разваренная. В нее добавляют сахар и корицу, и что-то типа жидкого киселя из сухофруктов. Странно, но вкусно. Вообще, еда действительно традиционная, можно легко представить, как пару веков назад финны ели то же самое, и мне это нравится:)

На выходных к нам приезжала подружка Джульетт – француженка Майва, мы познакомились на on-arrival. В субботу мы отправились глазеть на рождественский рынок – там было невероятное количество рождественских венков, елочных игрушек, вязаных вещей и всего такого. Рождественское настроение появляется с первых шагов, как будто погружаешься в сказку, и вот-вот увидишь эльфа или самого Йоулупукки! :)

WP_001119 WP_001120

И да, город совершенно преображается после снегопада!

tumblr_inline_ngm70tgxZj1sxzpma IMG_0381

Кстати, Йоулупукки мы увидели на следующий день, да не одного. У нас в Туренки происходила их «встреча», со всех уголков приезжали люди, наряженные в костюмы дед-мороза или эльфа. Смысл этой встречи мне не очень ясен, но было весело! А еще там был олень, настоящий! Очень меланхоличный :) Ведущий постоянно что-то рассказывал, читали стихи, детей катали на повозке. Прекрасно! :)

IMG_0390 IMG_0393 IMG_0400 IMG_0405

Селфи с Йоулупукки :)

tumblr_inline_ngm7v5kwlT1sxzpma

Вообще, я просто в детском восторге от прошедшего месяца, потому что он весь – про Рождество!

WP_001084 WP_001100 WP_001105 WP_001103

Мы украсили наш дом гирляндами, каждый вечер зажигаем свечи, по очереди открываем окошки advent-календаря. На улицах каждая вторая елка в огнях, во всех окнах свечи, снежинки и красные шапочки эльфов.

А впереди – в самом деле Рождество, зимнее путешествие, Новый год и куча интересностей :)

2

2 месяца

Ух, время летит! Каждый день несет что-то новое, что я даже не успеваю замечать, как проходит неделя за неделей.

Во-первых, я начала думать на английском, наконец-то) я так этого ждала! Я заметила это, когда ехала в автобусе вечером после насыщенного дня и планировала следующий день в уме. И внутри меня произошел такой диалог : «Stop, I’m thinking in English, it’s wrong language. I need to change it into Russian. But who cares…» и продолжила инглиш-стайл :)

Когда я была в Турку, я встретила девочку-волонтера из Грузии. Мы не были знакомы, т.к. она опоздала на on-arrival training, потому что ждала визу (как я ее понимаю). Естественно, начали говорить на русском, и по началу мне приходилось переводить (именно переводить) свои мысли с английского на русский. Было тяжко, я лишь минут через 10 втянулась. Мозг, что ты делаешь со мной:)
А еще в этой же квартире живет девочка из Польши, так что у нас вообще славянская тусовка вышла :

Вот, по дороге в Турку, 1го ноября. Тогда я в последний раз видела голубое небо Х)

wp_001039

И да, наконец-то я съездила в настоящий город! Потому что с этим в Финляндии оказалась напряженка. Да, Хямеенлинна — небольшой городок (70 000 человек), но здесь есть замок, мощеные улочки, пара церквей и соборов, старые деревянные дома. Чтобы осмотреть все это достаточно пары часов. И все, больше в этом городе делать нечего, совершенно. Я ездила в Лахти и Коуволу, так там даже замка нет :) Центр городов очень маленький, его весь можно исходить за полчаса. Смотреть и фоторгафировать нечего. Я была удивлена, обычно я в каждом новом городе могла найти что-то достойное хотя бы фото на телефон :) Но, видимо, у финнов все сурово — города нужны для того, чтобы в них жить, а не для памятных фото.

Турку — другое дело! И речь даже не о том, что город действительно туристический, есть, куда сходить и что посмотреть. Здесь чувствуется атмосфера и жизнь большого города. Много людей на улицах, даже вечером, город не вымирает после 18.00. Довольно много машин, на перекрестках не зебры, а уже светофоры (к слову, в Туренки нет ни одного:) ). Чтобы добраться до дома (я гостила в волонтерской квартире), нужно ехать на автобусе, минут 20. Чаще слышна английская речь. В Турку я поняла, чего мне не хватало )

wp_001042

Потому что в конце октября в Хямеенлинне произошло грандиозное событие, его ждали несколько месяцев — открылся торговый центр Goodman! :) Этого ждали, об этом говорили все и везде) В день открытия половина старшеклассников прогуляла уроки, на наших курсах финского было пустынно, все были в Goodman. Я съездила туда посде выходных, в рабочее время, чтобы не встретить кучу народу. И вот. Не впечатляет :) Он какой-то маленький… магазинов с одежой/обувью штук 10, книжный, большой супермаркет и магазин из серии «все для дома». Ну и разные кафешки) В общем, я не поняла, из-за чего весь сыр-бор :)

Кстати, день, когда я приехала в Турку, был днем всех святых. Как я поняла, что-то типа нашего Родительского дня, люди вспоминают умерших, в церквях проходят службы и все такое. Но здесь на кладбище люди несут не цветы, а свечи. Я ходила на старое кладбище, довольно большое, и у каждого надгробия стояла зажженая свеча. Немного странно так говорить, но это было действительно красиво. На фото непонятно ничего, используйте ваше воображение :)

wp_001040

А еще, сейчас здесь темнеет очень рано, после 15 уже нужно включать свет в помещении. Вообще, ноябрь — самый депрессивный месяц в Финляндии. Яркие желтые листья опали, торчат лишь голые ветки деревьев, снега еще нет, небо постоянно затянуто облаками и никогда не видно солнца…Как-то так:

cnDuUDlV0Bc  wp_001075

Так что тут все за нас беспокоятся и каждый день интересуются, не впали ли мы в тоску. Но мы с Джульетт как-то даже о тоске не думаем) Спасаемся теплой компанией, бананами и шоколадом.

И у нас был снег! Дня два где-то) Но выпал он неожиданно (ну кто ж снег в ноябре ждет? :) ), я весь день была в молодежном центре, а когда вышла…ууиии! все белым-бело, снега сантиметров 5 точно лежало) И сразу как-то все стало по-рождественски. Вид из моего окна:

8RwJXc4Mh1s

Но загвоздка была в том, что моложедный центр в другом городе, и до Туренки ехать минут 20 на машине. А резина летняя :) Так что ехали мы неспеша, наслаждаясь пейзажами. Но через пару дней все расстаяло, снова +7 и зеленая трава. Мне сказали, что в следующий раз снег можно ждать к Рождеству. Вот такая незимняя Финляндия

А в своей школе, куда я хожу каждую среду, я стала местной знаменитостью) Я в том смысле, что все учителя знают, кто я такая, хотя их очень много, школа-то большая. Перед уроками в учительской здороваются, спрашивают, как дела, как мне тут живется. Они сразу разговаривают со мной на английском, минуя ту стадию диалога, где я говорю, что не понимаю по-фински) Недавно меня позвали на урок к четвероклашкам — делать с ними оригами. Самым прекрасным было то, что эти дети уже год, как изучают английский, и я могу с ними общаться! Вообще, как я поняла, 10 лет — самый чудный для меня возраст — дети уже не маленькие и могут говорить по-английски, но еще не взрослые и не стесняются говорить по-английски. Они задавали мне кучу вопросов, просили помочь, если что не получалось, после занятия каждый лично подошел и показал мне, что у него вышло. А одна девочка даже подарила мне поделку, тоже оригами — мордочку кошки. Я прям растогалась :)

И да, подростки лет 14-16 не хотят говорить по английски совершенно. В один из молодежных центров часто приходят 2 девчонки-подружки, они садятся возле нас, болтают-бесятся. Когда рядом есть мои коллеги, они им отвечают, все на финском разумеется. Как-то я осталась в этом уголке одна с ними, и они стали что-то говорить мне по-фински. Но мое «in English, please», они засмущались, ответили «no», и уткнулись в телефоны. Причем нам все говорят, что английский они знают, понимают, просто очень не хотят говорить на нем, стесняются произношения и боятся сделать ошибки. А еще мне кажется, что они уверены, что на самом деле мы понимаем финский, и просто нагло им врем :)

И да, мое понимание финского немножко продвинулось. С тех пор, как я выучила названия дней недели и месяцев, и то, как их иногда склоняют, стало возможным определять, о каком времени идет речь. Да и вообще, больше слов отложилось в голове. Наши курсы финского просто прекрасны, преподаватель Эмма чудесная) Она ярко и эмоционально разъясняет все заковырки финского. Вот наша аудитория:

L2FRpCkpE3w lOo7ewyfbes

Мне всегда интересно слушать финскую речь, во-первых, я пытаюсь услышать знакомые слова, а во-вторых, финны проговаривают полностью все звуки очень четко, и вместо предлогов они используют разные окончания слов. Так что даже если я не понимаю, что значит какое-то конкретное слово, я знаю, что что-то было оттуда (-sta), или на чем-то (-lla). Это весело :)

И недавно у меня произошел первый неосознанный диалог на финском! Мы готовили вместе в Центре, и Анни, ни к кому особо не обращалась, спросила «где соль?», а я как-то не задумываясь ответила, что она на большом столе. Осознали обе через несколько секунд :)

А готовили мы потому, что у нас был Ресторанный день. Это день, в который каждый может открыть свой ресторан/кафе/забегаловку и ненужны никакие документы. В этот раз было открыто более 1600 ресторанов в 35 странах. Мы открывали кафе в нашем молодежном центре Satama. Чтобы придумать название, мы провели конкурс среди молодежи. В итоге, мы — # Melkein ilmainen kahvila muttei kuitenkaan ihan ilmainen kahvila Satama. В примерном переводе «Почти бесплатная, но на самом деле не бесплатная кофейня Satama». Бесплатная — потому что в нашей кофейне не было цен, люди платили сколько не жалко :) Кухня у нас была международная, по одному сладкому и несладкому пирогу от каждой страны — Финляндии, России и Франции.

fsThvpyowqQ
Ох, подготовка была убийственной) Мы закупили 10 кг муки, 45 яиц, 2 кг масла и десяток литров молока.

a8_-_02Spwo

Проблема в том, что у нас на троих была только одна духовка, а печь надо всем и не по одному разу. Так что готовили мы на протяжении 8 часов, потом еще пару часов украшали помещение. Нужно было добавить национального колорита) Мне сказали пойти в лес и смастерить матрешек, а Джульетт — построить Эйфелеву башню Х). Но! Я неожиданно нашла самовар, он стоял на шкафах в Центре, так что вопрос с матрешками был снят. А башню Джульетт нарисовала)
Satama на финском — порт, так что у нас была морская тематика. Для денег смастерили маяк, у входа поставили якорь)

aFGQmP7kRDA Bd2QRidpnJU

Ресторанный день в итоге вышел на славу! К нам приходили и «наши» подростки, и пожилые люди, и семьи. И даже мои знакомые — учительница из школы с дочкой. Все интересовались незнакомыми пирогами, и в первую очередь брали их. И это так приятно, когда незнакомые люди едят то, что я приготовила, да еще нахваливают! На пенсии точно открою кафе :)

bvXZtk86SEE xrF_nQVShjY

wp_001082  wp_001083

wp_001074 9wJltnHBUvE

Я продолжаю открывать для себя окрестности. В прошлую прогулку я вышла за территорию Туренки, нашла какой-то чудный холм, залезла на него, и минут 20 наслаждалась видами озера и леса. Правда, день выдался туманный, но я обязательно вернусь туда… ммм.. летом :) когда солнце выглянет)

wp_001077 wp_001078

Ну, в общем-то, как то так. А еще я очень скучаю.

Авангард, вперед! :)

План сходить на хоккей созрел у меня уже давно. Еще в Омске, как только я узнала, что в этом сезоне финский «Йокерит» играет в КХЛ, я сразу же выяснила, когда в Хельсинки приезжает «Авангард». И вот, 21 октября 2014 наступило! :)

Сначала я думала пойти на хоккей одна, и билет покупала еще в сентябре. Покупала онлайн на финском сайте, где не было возможности переключить язык хотя бы английский. Промучившись полчаса, я получила заветный файл на свой e-mail. Но потом я познакомилась с Анни, и оказалось, что она тоже любит хоккей и не прочь сходить со мной на матч. Тем более, тут все переживали отпускать меня одну в Хельсинки, потому что возвращаться нужно поздно. Анни даже умудрилась найти место рядом с моим:)

Не смотря на то, что игра начиналась в 18.30, в половину четвертого Анни уже приехала за мной. Наш путь был неблизок – сначала полчаса на машине до Риихимаки, а оттуда уже поездом до Хельсинки. В Хельсинки мы успели перекусить и найти путь до Хартвалл Арены – Анни всегда раньше приезжала на автобусе и не знала дороги.

4

На Арене я сменила свою куртку на сетку «Авангарда», и стала ловить на себе взгляды финнов :) Но еще это сразу же помогло найти русских – люди шли навстречу, видели меня, улыбались и здоровались. Эх, как давно я не говорила «Привет!» :) С некоторыми ребятами перемолвились парой слов, они приехали из Питера и удивились, когда узнали, что я прям омичка:)

4444

Потом мы пошли искать наши места, они были на нижнем ярусе Арены, в угловом секторе. Но не все так просто) Выяснилось, что я купила билет в фанатский сектор Йокерита! Я как-то не придала этому значение, ну подумаешь, мы все равно с краю сидим. Но Анни заволновалась и сказала мне, что тут может назреть серьезный конфликт из-за того, что я в сетке «Авангарда», и вообще финские фанаты не очень дружелюбны. В общем, мне нужно было сидеть тихо и не привлекать внимание. Не очень получалось, слишком я выделялась на фоне желто-синих финских болельщиков :)

5

Когда игроки стали выходить на раскатку, мне было немного странно их видеть. Потому что я привыкла, что здесь, в Финляндии, я никого не знаю, а тут знакомые лица) Необычно:)

Перед игрой торжественно включили гимн Йокерита, по арене пустили субтитры. Но все равно никто не пел! Даже фанаты…они просто встали и подняли вверх шарфы) Я пыталась выяснить у Анни, почему они молчат, и она ответила, мол, в самой записи же поют, зачем еще?

А вообще, на самой арене несколько игнорировалось присутствие другой команды, помимо Йокерита. Состав показали мелким списком на видеокубе, едва слышно зачитали. Не назвали тренеров, не сказали, кто капитан и ассистент…

Потом объявили состав первой пятерки Йокерита (хотя обычно начинают с гостей), они вышли, им похлопали.. Нашу пятерку не то, что не объявили, вообще на лед не пригласили :) Вышли сами)

Затем гимны, ну тут вроде все в порядке, хотя гимн РФ был как-то быстровато, я не успевала подпевать:)

И началась игра! Уфф… как я соскучилась по хоккею :) Было необычно, что люди вокруг радуются тогда, когда нужно переживать, и молчат, когда наши идут в атаку. Я ведь всегда хоккей только в Омске смотрела, где стадион был солидарен со мной:)

Первый период прошел без голов (я даже рада, потому что была неуверена, как мне реагировать на шайбы)

В перерыве Анни спросила у контролера, можно ли нам поменять места и пойти к фанатам Авангарда, во избежание неприятных случаев. И нам разрешили!

Так, мы поменяли сектор на диаметрально противоположный, да еще и поднялись выше. И эти места оказались гораздо лучше, видно идеально :) Ну и, конечно, было приятно оказаться среди омских болельщиков. Среди них были те, кто живет в Германии, но были и омичи! Которые получили визу и приехали специально на выезд! Я в шоке :) Теперь я не была настолько крута, ведь я просто живу тут рядышком, чего бы и не сходить на хоккей :)

Ух, мы накричались! И нахлопались) Я сорвала голос, но это того стоило. Юлька потом сказала, что нас было слышно. А на арене, между прочим, больше 11 тысяч людей собралось.

И мы выиграли! Еееееее :) 1:2, Авангардушка, вперед:)

После игры нас ждала долгая дорога домой. В этот раз наш поезд шел больше часа – вместо 35 минут «туда» . Но что это был за поезд:) Вагон нам достался старый, но настолько уютный! Я таких не встречала. Ощущение почему-то было, что я попала в мир Гарри Поттера) На фото обычный новый вагон и старый.

12

А потом уже знакомая дорога Риихимаки – Туренки в ночи. Домой я добралась к 12 часам, и сразу же рухнула спать, сил не осталось никаких..

Теперь мечтаю, чтобы эти команды встретились в плей-офф и я еще раз посмотрела бы на них :)

1 месяц

Ну вот, сегодня ровно месяц, как я в Финляндии, и можно кое-что резюмировать :)

Во-первых, ощущения счастья и эйфории не отпускает. Я пока еще ни на секунду не усомнилась в том, правильно ли сделала, что уехала, не стала работать по профессии и все такое. Я просыпаюсь каждый день с мыслью, что сегодня будет что-то новое, интересное и веселое. Теперь я очень люблю утро, не важно, как рано оно наступает, ведь оно обещает длинный увлекательный день:)

Очень радует, что каждый день новое рабочее место. В школах, к примеру, очень интересно, потому что все не так, как у нас :) Здесь на первом месте стоит ученик, его интересы, а потом уже учитель. То есть по сути школьник просто так приходит школу, общается с друзьями, все такое, а учитель между тем пытается его чему-то научить. Особенно это четко выражено в классах помладше, выпускники уже спокойно сидят за партами и внимательно слушают, что им говорят. Экзамены не за горами :) Отношения «учитель-ученик» абсолютно дружеские, нет никакой дистанции, школьники болтают с ними на любые темы, но, что интересно, никакого панибратства. Я не знаю, как у них это получается) И на уроках реально видно, как непросто приходится преподавателю – ему нужно заинтересовать ребят, чтобы они не отвлекались и успели все понять. Но тут им в помощь техника :) В каждом классе огромные проекторы, уроки часто выполнены в виде презентаций с фотографиями, иногда показывают ролики с youtube и все в таком духе. Но, на мой субъективный взгляд, программа обучения финских школьников гораздо проще, чем наша. К примеру, мы были на уроке математики у девятиклассников, так они за 75 минут еле-еле по точкам построили 6 простейших графиков типа y=ax+b, и учитель нам сказал, что это они еще старались О_о. Просто после того, как объяснили задание, а это, кстати, было весело, потому что объясняли его мы с Джульетт на наших родных языках:) Мы строили график по точкам и комментировали все это дело. Выражения их лиц надо было видеть, потому что нас не представили в начале и они не ожидали такого подвоха. Смысл был в том, что, не понимая ничего из того, что мы говорим, они на «языке математики» поняли, что нужно делать) Так вот, после объяснения некоторые девчонки просто отложили тетрадки и стали болтать о чем-то своем. Учитель, проходя мимо, не сделал им никакого замечания: мол, неинтересно им, ну что ж поделать. Они так и проболтали почти весь урок. И такое отношение удивляет, потому что финская система образования считается лучшей в мире. Я пока не понимаю, как:) Наверно, их все таки учат учиться и находить информацию самостоятельно, а не просто зубрить формулы и определения.

В молодежных центрах тоже дела пошли веселее. Мы ведем список ребят, которые к нам приходят, чтобы знать посещаемость. И теперь это дело перепоручили нам. Так что теперь “Mikä sun nimi on?” (как тебя зовут?) отскакивает у меня от зубов:) Но если по началу это звучало настолько неуверенно и коряво, что ребята понимали, что финский – не мое, и отчетливо и медленно произносили имена, то позже произношение чуть улучшилось и мне стали отвечать крайне не разборчиво. Пришлось выучить фразу «говори помедленее» :)

О финском языке. Тут как-то никто не ожидает, что его можно выучить, все говорят, что нам достаточно знать несколько фраз и вообще, английский – ок. Просто финский язык действительно очень трудный, у слов есть окончания, которые изменяются в зависимости от времени, падежа (их 15 штук), числа и просто так. Кроме того, практически нет схожих с другими языками слов, поэтому всю лексику нужно учить с нуля. А еще в финском языке нет слова «пожалуйста» в значение “please”, есть только в значении “you’re welcome”. Подразумевается, что ты изначально вежлив и ни к чему добавлять лишние слова :) Невероятная куча вариантов приветствий, я до сих пор что-то новое слышу. Еще сначала сбивало с толку финское слово «нет» — “ei”, потому что в моем понимании «эй» — это что-то положительное. Да и вообще, я привыкла, что в отрицаниях есть буква Н: нет, no, nein. У финнов же все наоборот) Очень часто в разговорах между собой они говорят «niin, niin». Я сперва не понимала: вроде вот слушает человек рассказ, кивает, а говорит отрицание. Потом выяснилось, что “niin”это типа “yeah”. Уфф :)

Вообще, ходить на занятия по языку весело, потому что учебники по английскому написаны на финском, а финский объясняют на английском. Мы постоянно над двумя языками работаем :) На фото – учебник по английскому и тетрадь по финскому. Легко перепутать :)

1

А занятия по финскому проходят в соседнем довольно большом городе Хямеенлинна, поэтому в классе много людей из разных стран. Есть и привычные уже Польша и Германия, но кто-то приехал из Марокко, Мексики и с Филлипинских островов. Вот интересно же жизнь у людей складывается :)

Что интересно, в моей голове полностью укладывается «трехъязычие». Я, к сожалению, пока не научилась полностью думать на английском, только какие-то типичные и небольшие фразы типа “what about this”, “where is my…?”, “what time is it?”. Но когда говорю, то уже не перевожу в голове фразу с русского, а сразу строю ее на английском. Не знаю, успех это или нет, я ожидала большего) Зато «привет» и «спасибо» я, не задумываюсь, говорю на финском, в том числе и Джульетт :)

Еще за этот месяц я немного привыкла к финским вещам. Во-первых, кофе. Его пьют все, всегда, везде и в любое время суток. В школе на каждой перемене учителя ходят на “coffee break”. В каждом помещении, где могут собраться люди, есть кофемашина. И кофе тут действительно вкусный!

А еще тут невероятно вкусный шоколад, молоко и хлеб. Не самый полезный набор, но отказаться пока не получается :) Несмотря на то, что я нашла тут пельмени и кефир (помню реакцию Джульетт: “what is wrong with this milk?”), тут нет адекватного творога, вот это прям печаль для меня) А гречки пока не хочется :)

Для жизни в Туренки нам выдали кучу разных карточек, аж страшно :) Тут и на проезд, и на питание, и пропуск в школу, и банковская карта, библиотечная, и карта волонтера EVS… в моем кошельке больше нет банкнот и монет, только карточки на все случаи жизни.

2

И еще, это настолько прекрасно жить практически в лесу, воздух – волшебный просто! И осень здесь безумно красива, очень много разных красок! Кстати, у меня тут выполнился план минимум – я увидела олененка  живую :) Мы ехали на машине, а он у обочины травку жевал. Милота:)

3

В общем, первый месяц в Финляндии вышел просто отличным! Я думаю, дальше будет еще круче :)

Рабочие будни

Ну вот, прошла первая трудовая неделя, и теперь я могу рассказать, что она из себя представляет. Расписание у меня новое каждую неделю, но общие моменты все равно остаются.

Понедельник. Началась неделя с team meeting в молодежном центре. Особенно приятной частью был торт в честь моего ДР, и песня Happy Birthday на финском:) Собралась вся наша команда и сначала мы согласовывали расписание на каждый день недели: кто, во сколько и где должен быть, кто заберет меня и Джульетт, чтобы отвезти в соседний город (там тоже молодежный центр, школы и тп). Вообще, у нас есть карточки на автобус, но здесь считается, что общественный транспорт плохо развит (автобус ходит примерно раз в час, но строго по расписанию), и поэтому нас возят на машинах.

Потом перешли к активным действиям. Вся прошлая неделя в Финляндии была посвящена молодежи, и поэтому нам нужно было придумать какие-то дополнительные развлечения. В итоге мы устроили тест на знание деятельности местных молодежных центров (главный приз – толстовка :) ), стену, на которой можно оставить отпечаток своей ладошки, мастер-класс по изготовлению  брелоков-светоотражателей и вечер «горячих сэндвичей».

Раздали пару других ЦУ, и разошлись. Мы с Джульетт остались в молодежном центре, как раз началось время его работы.

Вообще, молодежный центр – это место, куда ребята приходят после школы, чтобы пообщаться, поиграть или просто провести время. Зачастую у них сложная обстановка дома, они не хотят туда идти и идут в центр. И наша задача – воссоздать в центре уютную, домашнюю и доброжелательную атмосферу, быть рядом, если им захочется поговорить или обсудить что-то. Но при этом делать это ненавязчиво. Обычно мы сидим за столом, разговариваем, читаем книги, смотрим ТВ, наши коллеги перекидываются парой слов с подростками – на финском. Но, что удивительно, ребята всегда располагаются поблизости, даже если есть куча свободных мест. Они сидят своей компанией, но иногда болтают и с нами. Так что мы вроде ничего и не делаем, но по сути «инсценируем» семью для них.

WP_000967

Вторник. Этот день был офисным. В конце ноября состоятся по очереди Russian Day и French Day, и по вторникам мы будем к нему готовиться. Нужно будет как-то рассказать о стране и культуре, нарисовать плакаты, подобрать музыку, что-нибудь приготовить, найти игры.

В этот вторник я успела только найти информацию, набросать эскизы плакатов, подумать над рецептами. Проблема осталась в играх – нужно что-то такое, во что можно играть недолго, небольшими компаниями и в помещении, ведь подростки постоянно приходят и уходят, большую толпу в одно время мы не соберем. А все русские народные игры основываются на хороводах :)

Ну и после обеда опять пару часов побыли в молодежном центре.

Среда. Этого дня я ждала, поскольку была приглашена в начальную школу к второклашкам) О, они такие милые! Не знают ни одного слова по-английски, а я по-фински, но учительница говорит немного по-русски, ну и по-английски, разумеется.

Первое, что удивило – полное отсутствие привычной мне дисциплины :) В классе 20 человек, но парты стоят не рядами, как у нас, а пятью квадратами. Дети на стульях сидят с ногами, вертятся, чуть ли не на столы залазят, болтают друг с дружкой, в любое время могут встать и пойти, например, взять воды, без всякого разрешения.

WP_000966

Учительница меня представила, и сразу посыпались вопросы: а как жить в России? а сколько мне лет? а как я добралась до Финляндии? а большой ли мой город? …

Потом начался урок финского. Они читали какую-то книгу, где все слова написаны по слогам. Ну, с финскими словами иначе не получится, они такие длинные, что иногда кажется, что дыхания на целое слово не хватит. Кстати, уровень у всех разный. Некоторые слету читают предложение, а другие долго ковыряются в слогах, но это нормально, никто не ворчит и не насмехается над ошибками. Потом им выдали задание, в котором слоги в словах были перепутаны местами, и нужно было поставить их в нужном порядке. Это же задание дали мне. Ну, слова в книжке найти недолго, а смысл знать необязательно, но дети очень удивились, когда им сказали, что я тоже сделала задание, все подбежали посмотреть :)

Потом был перерыв на обед. Кормят в финских школах бесплатно и по принципу шведского стола. В тот день на выбор были салаты, картошка, что-то мясное. Из напитков – молоко и вода. Странно, что не кофе, видно, маленькие еще :)

После был урок математики, где дети учились вычитать с заниманием десятка, а я училась быстро вспоминать как называются финские двузначные числа :)

Дальше по расписанию – перерыв. Все школьники выходят на улицу, как мне сказали, каждый день вне зависимости от погоды. Развлечений у них куча. Школа окружена лесом, есть футбольное поле, турники, качели, баскетбольные кольца, и много всего остального.

После перерыва я пошла на дополнительное занятие по математике для тех, кто испытывает трудности. Там собрались второклашки, которые до сих пор плохо считают в пределах 10, то есть они не понимают, что 10 это 8 и 2, или  7 и 3. Дело не только в недостатке способностей, это так называемые особенные дети, им сложно удерживать внимание, сосредотачиваться, порой они слушают, но не слышат. И они играли в магазин: на доске были картинки с разными предметами и их стоимостью, детям выдали по «10 евро». И вся было приближено к реальности: нужно было поздороваться, попросить нужный товар, отдать 10 евро, сказать, сколько нужно сдачи, поблагодарить и попрощаться. Потом в обратном порядке: спрашивали «сколько у тебя сейчас денег?» «значит, ты купил вещь за сколько евро?» И много таких подобных игр. Мне пообещали, что в следующий раз тоже найдут мне занятие:)

После школы я отправилась делать брелоки в молодежный центр. У меня вышла чудная сова :)

3

А еще в этот день состоялось наше первое занятие по английскому. В первую очередь оно нужно Джульетт, а меня туда записали за компанию. Преподаватель – прекрасная женщина, она русская, говорит по-французски и учит финнов английскому! Perfect :) Уфф… Группа состоит человек из 10, есть и прям вот бабушки, есть и мужчины средних лет, и девушки в расцвете сил :) Начали с грамматики, потом поделали несколько упражнений, немного аудирования и говорение на сладкое :) Мне понравилось, хоть и в такой грамматике я вроде разбираюсь, но, как оказалось, не знаю некоторых слов, так что полезно. Эти занятия у нас раз в неделю будут.

Четверг. Весь день я была в другом нашем молодежном центре, в городке Тервакоски. Но там он расположен в здании школы, он не такой уютный и там не бывает так много народу. В этот день мы предлагали всем желающим оставить свой след в истории – поставить отпечаток ладошки. В принципе, идея зашла хорошо, некоторые подолгу разрисовывали руку разными цветами :)

Пятница. Тоже прошла в молодежных центрах, но в этот день я была в двух: сначала в Туренки, потом в Тервакоски. И, что прекрасно, это был день горячих сэндвичей! Почему-то среди подростков очень популярно было намазать на хлеб тунец, а потом сверху положить ломтики мяса) По мне, так это не самые сочетаемые продукты :)

2

А вечером нас ждала “street work”. Как известно, вечер пятницы – время для вечеринок. И зачастую подростки собираются на улице с сигаретами, алкоголем и иногда наркотиками. Мы же объезжаем эти места, проверяем, все ли нормально, нет ли слишком агрессивных или тех, кто перепил или под кайфом. В тот вечер мы таких не нашли, все было мирно, но если что, то обычно связываются с родителями и просят забрать чадо. Если что-то уж слишком серьезное, обращаются в социальные службы или полицию.

Я удивилась, но молодежь реагировала доброжелательно. Они не боятся людей из молодежного центра, они не прятали сигареты и пиво. Когда мы подходили, их поведение никак не менялось, они продолжали общаться. Они перекидывались с нами парой фраз, что-то шутили, все было очень мило. Может, привыкли просто :)

Со следующей недели начнутся курсы финского языка, иногда будут так называемые «сезонные дни» — во времена школьных каникул, или праздников типа Хэллоуина и Рождества, тогда в наше расписание будет добавляться что-то новое. Ну что ж, ждем-с )

1